INTAKT RECORDS – CD-REVIEWS
GÜNTER BABY SOMMER. SONGS FOR KOMMENO
Intakt CD 190 / 2012
Christian Rentsch. DIE ZEIT, 23, August 2012
Botschafter einer griechischen Tragödie. Bianca Deutsch aus der Sächsischen Zeitung, 2. Februar 2011 Vorabdruck. Aus dem Kommeno-Buch. WOZ, Wochenzeitung, Zürich, 9. August 2012 Michael Ernst, Interview mit Günter Baby Sommer. Dresdner Neuste Nachrichten, 14. August 2012 Michael Ernst, Dresdner Neuste Nachrichten, 18./19. August 2012
Christian Rentsch, Jazz'n'more, Schweiz, 2012
Σάββατο, 4 Αυγούστου 2012 Φιλοδοξία των διοργανωτών είναι να καταστήσουν και φέτος το μαρτυρικό χωριό Κομμένο ένα προσκύνημα για χιλιάδες επισκέπτες και μια κραυγή διαμαρτυρίας κατά της βίας και των εγκλημάτων πολέμου. Οι εκδηλώσεις που συνδιοργανώνονται με το δήμο Νικολάου Σκουφά και το τοπικό συμβούλιο της κοινότητας Κομμένου, αρχίζουν την Παρασκευή 10 Αυγούστου με τη δημοτική κομπανία του Χρήστου Φιλιππίδη και με παραδοσιακούς χορούς από χορευτικά συγκροτήματα προερχόμενα κυρίως από μαρτυρικούς τόπους. Το Σάββατο 11 Αυγούστου εμφανίζονται οι εκ Θεσσαλονίκης Baildsa και την Κυριακή ο Ορφέας Περίδης. Τη Δευτέρα 13 Αυγούστου φιλοξενείται στο Κομμένο το Δημοτικό Περιφερειακό Θέατρο Ιωαννίνων με την κωμωδία «Μανδραγόρας» του Νικολό Μακιαβέλι. Την Τρίτη 14 Αυγούστου θα παίξουν οι Φοίβος Δεληβοριάς, Μάρθα Φριντζήλα και Ξυπόλυτο Τάγμα.
Επί ποδός στο Κομμένο για τις εκδηλώσεις Με επικεφαλής τον μεγάλο κρουστό Günter Baby Sommer ταξιδεύει τη Δευτέρα 13 Αυγούστου από Γερμανία και στρίβει για Κομμένο η ομάδα των 10 Γερμανών καλλιτεχνών Καταφτάνουν την ερχόμενη Δευτέρα οι Γερμανοί στο Κομμένο. Με επικεφαλής το μεγάλο κρουστό Günter Baby Sommer ταξιδεύει τη Δευτέρα 13 Αυγούστου από Γερμανία και στρίβει για Κομμένο η ομάδα των 10 Γερμανών καλλιτεχνών, κινηματογραφιστών και δημοσιογράφων που θα τον πλαισιώσουν στο πρόγραμμα με θέμα «Τραγούδια για το Κομμένο». Όπως έχει ενημερώσει ο ίδιος ο Sommer τους συνεργάτες του, η ομάδα θα έχει φτάσει με το πλοίο της γραμμής στην Πάτρα τη Δευτέρα στις 7.00 το απόγευμα. Στις 9.30 θα βρίσκεται στο Κομμένο, όπου θα ετοιμαστεί από τον τοπικό Μορφωτικό Σύλλογο υποδοχή και δείπνο. Τον Günter Baby Sommer συνοδεύουν η σύντροφός του Κατερίνα, ο παραγωγός του προγράμματος, τρεις δημοσιογράφοι και τέσσερις κινηματογραφιστές. Την Τετάρτη 15 Αυγούστου να ταξιδέψουν, επίσης, για το Κομμένο οι μουσικοί Σαβίνα Γιαννάτου, Φλώρος Φλωρίδης, Σπήλιος Καστάνης και Ευγένιος Βούλγαρης. Το βράδυ της Πέμπτης 16 Αυγούστου, ημέρα μνήμης του Κομμένου, θα δοθεί στην πλατεία συναυλία, στην οποία θα γίνει η πρώτη παρουσίαση του CD "Songs for Kommeno", που ήδη έχει ετοιμάσει ο Γερμανός μουσικός και το αφιερώνει στην ιερή μνήμη των 317 τραγικών θυμάτων του ολοκαυτώματος. Το διάστημα των 5 ημερών που θα παραμείνουν στο Κομμένο, οι κινηματογραφιστές μαζί με τους δημοσιογράφους θα τραβήξουν πλάνα για δύο παραγωγές, μία με θέμα τη ζωή και το έργο του Günter Baby Sommer και μία με θέμα τη σφαγή του Κομμένου. Επί ποδός, λοιπόν, οι κάτοικοι του Κομμένου. Πλούσιο το εφταήμερο πρόγραμμα των πολιτιστικών εκδηλώσεων. Με κορυφαία εκδήλωση τη φιλοξενία των Γερμανών, τους οποίους αναμένουν πολλές ευχάριστες εκπλήξεις. Έτσι που επιστρέφοντας στη χώρα τους να κουβαλήσουν μαζί τους τα χαμόγελα των Ελλήνων και την άρνησή τους να συμβιβαστούν και να περιχαρακωθούν στη μίζερη καθημερινότητα που θέλουν να τους ρίξουν η Μέρκελ και οι φίλοι της. O Günter Sommer Sommer είναι ένας από τους κορυφαίους μουσικούς της σύγχρονης ευρωπαϊκής τζαζ. Ανήκει στον κύκλο των έκτακτων ντράμερ που ανέπτυξαν την αυτοσχεδιαστική μουσική σκηνή και την ανέδειξαν σε ένα εξαιρετικό αλάνθαστο ατομικό παιχνίδι. Γεννημένος στη Δρέσδη το 1943, ο Sommer σπούδασε στη Μουσική Ακαδημία " Carl Maria von Weber". Στη συνέχεια, οι μουσικές συνεισφορές του στα πιο σημαντικά συγκροτήματα τζαζ της Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας κατέστησαν δυνατό γι' αυτόν να συμμετάσχει στη διεθνή σκηνή. Έτσι, ο Sommer έλαβε μέρος σε συναρπαστικές συναντήσεις με τον το πιο διάσημους κρουστούς του κόσμου. Η ατομική του εργασία του έδωσε τη δυνατότητα για εντατικότερες συνεργασίες και με συγγραφείς όπως ο Günter Grass. Η δισκογραφία του Sommer περιλαμβάνει περίπου 100 τίτλους. Ως καθηγητής στη Μουσική Ακαδημία της Δρέσδης έχει μια επίδραση στην επαγγελματική μετάδοση του σύγχρονου τζαζ στις επόμενες γενιές. I Γνώη, Κυριακή, 05 Αυγούστου 2012
Του Δημήτρη Δουλγερίδη, TA NEA, Greece, Σαββατοκ ύριακο 1 - 2 Σεπτεμβρίου 2012
Christoph Merki, Tages-Anzeiger, Zürich, 6. September 2012
Richard Butz, St. Galler Tagblatt, 29. August 2012
Christoph Wagner, Jazzthetik, Deutschland, 9+10, 2012
Beim Kauf der CD erhält man auch ein Buch dazu. Das ist auch hilfreich, um sich zurecht zu finden und die Klänge richtig würdigen zu können. Drummer Günther "Baby" Sommer hat sich mit erstklassigen griechischen MusikerInnen zusammen getan, um Erinnerungsarbeit zu leisten. "Songs for Kommeno" bezieht sich auf ein Massaker, das Nazischergen in dem kleinen griechischen Dorf Kommeno im Jahr 1943 anrichteten. 317 Männer, Frauen und Kinder wurden wegen eines nichtigen Anlasses abgeschlachtet, ungefähr die Hälfte der Bevölkerung des Dorfs. Die Musik hält dem Thema stand und ist eine würdige Erinnerung, ist ernst, ohne sentimental zu sein, und ganz großartig musiziert. Natürlich hat die Musik keine duftige Leichtigkeit, aber immer wieder ist da ein Puls als Zeichen des Aufbruchs, als Wille, das Leben weitergehen zu lassen, zu spüren. Sehr subtil, ganz wunderbar.
Christoph Wagner Music , 19. September 2012
Thorsten Hingst, Jazzpodium, 9/2012
Wunderschöne Musik, die an ein grausames Verbrechen erinnert: Am 16. August 1943 ermordeten Soldaten einer Gebirgs-Divison der Deutschen Wehrmacht in dem griechischen Dorf Kommeno 317 Frauen, Männer und Kinder. Deutsche Soldaten hatten auf einer Erkundungsfahrt in diesem Ort ein an eine Hauswand gelehntes Maschinengewehr entdeckt. Wenige Tage später rückten 120 Soldaten der 1. Gebirgs-Division an und brachten alle auffindbaren Dorfbewohner um – von Greisen bis hin zu Kleinkindern und Säuglingen. „Säuberungsunternehmen Augustus“ hieß das Codewort für diese und andere unfassbare Aktionen, mit denen die Wehrmacht mögliche Unterstützer der griechischen Partisanen ausradierte, wie der deutsche Historiker Hermann Frank Meyer in den 1990er Jahren ausführlich in dem Buch „Blutiges Edelweiß“ dokumentierte. Nun hat der deutsche Jazzmusiker Günter Baby Sommer zusammen mit griechischen Kollegen dem Ort Kommeno eine CD mit ungemein bewegender Musik gewidmet: „Songs for Kommeno“. Beim Jazzfest Berlin wird das dazugehörige Live-Programm am 2. November 2012 im Haus der Berliner Festspiele Deutschland-Premiere haben. Der Schlagzeuger Günter Baby Sommer wurde vor einigen Jahren eher zufällig mit der Geschichte des Ortes konfrontiert. Ein griechischer Kollege hatte ihn zu einem Konzert in Kommeno eingeladen. Erst an Ort und Stelle erfuhr Sommer durch den Bürgermeister von der Geschichte des Dorfes. Er war zutiefst erschüttert, hielt vor dem Konzert eine lange Ansprache und widmete seine Musik den Opfern. Konzertbesucher erhoben sich, manche weinten. Seit diesem Konzert besteht eine enge Beziehung zwischen dem Musiker und den Bewohnern von Kommeno. Er verschob damals seine Abreise, um mit möglichst vielen Bewohnern zu sprechen – unter anderem auch mit einer Frau, die damals überlebte, weil sie sich zur Zeit des Massakers im Nachbardorf aufhielt und die ihre ganze Familie verlor. Ihr ist das Stück „Marias Miroloi“ (Marias Klagegesang) gewidmet, in dem man auch die Stimme der alten Frau hört: eine raue, einsame Stimme, die hier von Glocken und Beckenschlägen umgeben ist und brüchige Linien singt, die wieder und wieder kehren. Mit Sängerin Savina Yannatou, Saxophonist Floros Floridis, Oud-Spieler Evgenios Voulgaris und Bassist Spilios Kastanis hat Günter Baby Sommer acht Stücke erarbeitet, die eine Verbeugung vor den Opfern und den heutigen Bewohnern Kommenos sind und an das Massaker erinnern sollen. Die Musik ist lyrisch, organisch und berührt mit oft ganz wenigen Mitteln. Viele der Stücke sind stark geprägt von der elegischen und feinen Gesangsstimme Savina Yannatous, einer Stimme, die hier Melodielinien ohne Text zu zarten Skulpturen werden lässt. Aber auch die Blas-Instrumente von Floros Floridis und der Bass von Spilios Kastanis sind wesentliche Farben in diesen Stücken. Mit diesen beiden Kollegen bildet Günter Baby Sommer, dieser einstige Free-Jazz-Vorzeigejazzer der DDR, seit Jahren eine „Greek Connection“. Wie stark diese Musiker inzwischen einander verbunden sind, spürt man an der atmosphärischen Geschlossenheit dieser Musik. Die meisten Stücke hat Sommer komponiert, zwei stammen von Voulgaris, eines von Floridis. Alle zusammen haben eine stille Intensität und große Kraft. Die Kraft einer Musik, die aus dem Bedürfnis entstanden ist, die Gefühle auszudrücken, die das Wissen um die Geschichte von Kommeno auslöst. Diese Musik lässt nicht kalt, schon gar nicht die fadenzarte Gesangsmelodie im vorletzten Stück „Children Song“, das den bei dem Massaker ermordeten Kindern gewidmet ist. Darauf folgt auf der CD „Kommeno Today“, ein Stück, das viel rhythmischen Groove entwickelt. Sommer schrieb es für die jüngere Generation von Kommeno und möchte damit ein „Lebensgefühl“ ausdrücken, „das die Geschichte überwinden will“. Die „Songs for Kommeno“ – eine Suite gegen die Gleichgültigkeit, von Musikern, die viel mehr im Sinn haben als den Glanz der eigenen Töne. (Die CD enthält auch ein hervorragend konzipiertes Booklet mit ausführlichen Texten zu den Hintergründen der Musik.) (gespielt wurden: Track 2: Lost ring (Floros Floridis). 5:23. , Track 3: Andartes (Günter Baby Sommer). 7:33.Track 8: Kommeno Today (Günter Baby Sommer). 5:47)Roland Spiegel, Bayrischer Rundfunk, BR-Klassik, CD aktuell, 28. September 2012
Kein Ruhmesblatt dürfen deutsche Wehrmachtsangehörige sich angesichts der Ereignisse im August 1943 in dem kleinen griechischen Ort Kommeno flechten. Das Massaker der 1. Gebirgs-Division an dreihundertsiebzehn Einwohnern des Dorfes Kommeno war nicht nur ein verbrecherischer Akt, es war auch der Ausdruck niedrigster menschlicher Bösartigkeit, die sich im wütenden Morden spiegelt. Günter Baby Sommer erfuhr während eines Musikfestivals in Kommeno von den Vorgängen, die ihn nicht mehr losließen. Bei Intakt in Zürich konnte er die Idee einer Erinnerungsmusik verwirklichen, die nun mit einem dickleibigen Begleitbuch erschienen ist. Sommers Trauermusik verbindet Elemente griechischer Traditionsmusik mit eigenen Klangschöpfungen aus Improvisation und melodischen Passagen. Die Musik wirkt bildhaft, die mörderischen Szenerien beschreibend, sie mischt sich auf beklemmende Weise in die Erinnerung ein. Sie lässt nicht los sondern verbindet das Heute mit der Schuld von gestern. ****
Meine Vermutung, dass sich die Intakt-Crew nach ihrem New York-Abenteuer im März erst mal ausruhen müsste, widerlegen gleich mehrere ambitionierte Veröffentlichungen. Eine besondere Beachtung verdient dabei Songs for Kommeno (Intakt CD 190). Kommeno ist ein Wort für allergrößte deutsche Schande. Wie der Historiker H. F. Meyer publik gemacht hatte und wie 2008 im ttt-Beitrag 'Blutiges Edelweiß' zu sehen war, hatten am 16.8.1943 120 Mann der 1. Gebirgsdivision, also die Wehrmacht, nicht die SS wie in Oradour oder Distomo, in diesem griechischen Dorf 317 Einwohner, überwiegend Frauen und Kinder, hingemetzelt. Es war nur ein Massaker unter den vielen, mit denen den immer schon 'faulen', 'korrupten' und 'widerspenstigen' Griechen deutsche Tüchtigkeit und Herrlichkeit nahegebracht wurde. Ein 3-sprachiges Booklet von 150 Seiten berichtet über das Massaker und lässt Überlebende auch über ihre Erfahrungen mit Deutschen im Krieg und als Zwangsarbeiter und in der Nachkriegszeit als Gastarbeiter zu Wort kommen. Den Bemühungen, Kommeno nicht als Ort der Toten nur zu erinnern, sondern als kulturell lebendigen Ort zu zeigen, verdankte GÜNTER BABY SOMMER 2008 ein Gastspiel bei einem kleinen Percussionfestival. Erstmals mit der Geschichte des Ortes konfrontiert, spielte Sommer, der 9 Tage nach diesem Verbrechen geboren ist, ein besonders bewegtes und bewegendes Konzert und entwickelte danach aus diesen und bei einem zweiten Besuch 2009 gemachten Erfahrungen, die Idee einer griechisch-deutschen Elegie. Überzeugt vom engagierten Potential des Jazz und geprägt von Peter Kowalds Vorstellung eines 'Global Village', erweiterte Sommer dafür sein Greek Connection-Trio mit dem Klarinettisten Floros Floridis und dem Bassisten Spilios Kastanis um den Volksmusikanten Evgenios Voulgaris, der Oud und Yayli Tanbur spielt, und die Sängerin Savina Yannatou. Der Zyklus hebt an mit 'Tears', den Klagelauten der gestrichenen Langhalslaute und des Kontrabasses. Tränen sind das A und O alles Tragischen. Nach Pindar nahm im Threnos, dem Trauergesang der Schwestern der Medusa, Musik überhaupt erst ihren Anfang. In Griechenland singen ihn die Frauen heute noch als Miroloi. Sommer gedenkt mit dem zugleich kämpferischen und elegischen 'Andartes' der Partisanen, während sein 'Children Song' und das 'Lullaby' von Voulgaris nicht vergessen lassen, dass 97 der Ermordeten Kinder waren. Ganz zentral ist aber 'Marias Miroloi' mit der Stimme eines der wenigen Kinder, das das Massaker überlebt hat. Auf die Klage der Laute, der Bassklarinette und von Yannatous Vokalisation, die Sommer archaisch mit Muscheln umraschelt, erklingt zu Glockenschlägen der Trauergesang der 78-jährigen Maria Labri, die als 13-jährige überstanden hat, was sogar der Edelweißkompanie auf den Magen geschlagen war. Die alte Frau schildert danach noch einmal, was damals geschehen ist, bevor Yannatou am Ufer des 'Arachthos' zu melodischen Percussiontupfern das Schreckliche in etwas Bittersüßes verwandelt. Das Wiegen- und - etwas weniger ausgeprägt durch sein Bassplonking, die eintönige Klarinette und Oudgezupfe - das Kinderlied kuscheln dann doch arg nach Kindchenschema. Vielleicht muss man aber auch den geschichtsvergessenen Stammtischbrüdern mit ihren Schlagetotargumenten hier und den asozialen Rabenväter in ihrer Zukunftsvergessenheit dort so direkt ans Gemüt gehen. 'Kommeno Today' setzt mit exaltierter Vokalisation, sephardisch angehauchtem Ladida und swingendem Drive den Schlussakzent launig und animiert. Die Griechen haben heute neue Sorgen und können angesichts ihres Schlamassels statt eines dummdeutschen 'Nichts da!' jede Aufmunterung gut gebrauchen.
Ulrich Steinmetzger, Leipziger Volkszeitung, 5. Oktober 2012
Songs for Kommeno was recorded between March 2011 and April 2012, as a homage to the village of Kommeno on the west coast of Greece. In 1943, soldiers of the German Wehrmacht massacred 317 of Kommeno's civilian inhabitants and torched the village. A 156-page book accompanies the CD, containing first-person accounts detailing the experiences of a few survivors of the German occupation of Greece who later went to Germany as migrant (or "guest") workers. They reveal the potential for resentment and ill- feeling between the two nations, and make it all the more remarkable that Dresden-born drummer Günter "Baby" Sommer masterminded this recording. Sommer has said, "What I can give is music. This is why I decided to develop a music project which puts the focus on the name of the village Kommeno and the memory of the suffering of the victims." Given Sommer's history as a free improviser—including landmark recordings with pianist Cecil Taylor and saxophonist Peter Brötzmann—Songs for Kommeno may surprise some listeners. The drummer is joined by four Greek musicians, Floris Floridis on soprano saxophone, clarinet and bass clarinet, vocalist Savina Yannatou, bassist Spilios Kastanis and Evgenis Voulgaris on oud and yayli tanbur. Although they have experience as improvisers, the album consists of a suite of Sommer compositions—the "songs" of the album title—which combine their sounds together in music with a distinctive Greek flavor to it, characterized by the sustained drone of bowed strings plus melodic reed work from Floridis. Throughout, Gunter's playing underpins everything, with his subtle use of a variety of percussion effects adding coloration and emphasis to his music. The fragile beauty of Yannatou's voice is key to the music, successfully conveying the emotional impact of the events it remembers. Time and again, her wordless vocals are effectively contrasted with other instruments to emphasis the vulnerability of the voice. On "Andartes," there is a stark contrast between the strict military-style rhythms laid down by Gunter's drums and the looseness of the voice. The album's longest track, "Marias Miroloi," achieves drama by setting the voice against some brutal, hard-edged saxophone in a passage that can be heard as a musical recreation of the massacre. Yet, the real strength of Songs for Kommeno is that it does not attempt to be "programme music," giving a musical account of the events of 1943. In fact, the music here will be just as beautiful and affecting for those who have no knowledge of what happened in Kommeno all those years ago. A stunning achievement.
Michael Ernst, Neue Musikzeitung, Nr 10/2012, Deutschland
Thomas Hein, Concerto, Oktober/November 2012, Östereich
Packende Hommage
Talking Drums:
Christof Thurnherr, Jazz'n'More, November/Dezember 2012, Schweiz
Ulrich Steinmetzger, Berner Zeitung, 1. November 2012, Schweiz
David Cristol, Jazz Magazine, Jazzman, Paris, Novembre 2012
Artikel "Die Schreie des Lambros Nissiotis", Stefan Reinecke, TAZ, 2.11.2012, Deutschland
Als Günter Baby Sommer im Sommer 2008 ins griechische Kommeno eingeladen wurde, wusste er genau nichts über die jüngere Geschichte des abseits aller touristischen Routen liegenden Ortes, in dem am 16.8.1943 von der Wehrmacht 317 Einwohner_innen ermordet worden waren. Nachdem er in der Nacht ein ihm vom Bürgermeister gegebenes Buch darüber gelesen hatte, beschloss er, am nächsten Tag sofort abzureisen. Dann jedoch blieb er. Es entwickelte sich die Geschichte einer vorsichtigen Annäherung, um das Unfassbare fassbar zu machen und dem Vergessen in jedem Fall entgegenzuwirken. Mit vier griechischen Musiker_innen erarbeitete der Drummer diese "Songs" und führte sie am 16.8.2012 auf dem Dorfplatz, u. a. mit dem Gesang einer 82-jährigen Überlebenden des Massakers, auf. Es war und ist dies mehr als eine Geste der Versöhnung: Es ist ein universeller und doch sehr konkreter Akt, gerade in diesen Zeiten des ökonomischen Neids und Zwiespalts. Noch weitere Konzerte könnten bzw. müssten in anderen Orten folgen: Erst Anfang Oktober hat die Staatsanwaltschaft Stuttgart jegliche weitere Ermittlungen gegen die SS-Soldaten, die am 12.8.1944 im toskanischen Bergdorf Sant'Anna di Stazzema 560 Menschen getötet hatten – darunter mehr als 100 Kinder –, eingestellt. Man könne keinem der Täter die zwingende Teilnahme an einem Vernichtungskrieg nachweisen. Totschlag aber sei verjährt.
Travail de mémoire et de réconciliation. Le 16 août 1943, 317 habitants, hommes, femmes et enfants, du village de Kommeno en Grèce, étaient massacrés par la Wehrmacht. Le 25 août 1943, naissait à Dresde en Allemagne nazie, Günter Sommer. Chacun appréciera, près de 70 ans plus tard, cette étrange coïncidence de dates. En 2008, le grand percussionniste est invité à donner un concert à Kommeno, où il apprend ce qui s'est passé là pendant la guerre. La nuit précédente, il lit l'ouvrage que l'historien allemand Hermann Frank Meyer a consacré à la tragédie, et, le lendemain, dédie son concert aux villageois. Il rencontre une survivante, Maria Labri, et décide de travailler à un projet musical sur le sujet. Le choix de le réaliser avec des musiciens grecs s'impose à lui. Dès 1979, Sommer avait rencontré le saxophoniste-clarinettiste Floros Floridis et le pianiste Sakis Papadimitriou. Impressionné par la qualité et la richesse du jeu de Floridis, qui combine les acquis de la musique grecque folklorique et les techniques d'improvisation du jazz contemporain, il forme un trio avec lui et le contrebassiste allemand Peter Kowald. À la mort de Kowald en 2002, c'est Spilios Kastanis qui prend la place. Vont s'ajouter, pour la réalisation du projet, deux musiciens qui conjuguent la tradition et la modernité grecques, le poly-instrumentiste Evgenios Voulgaris et la vocaliste Savina Yannatou. Véritable travail de mémoire et de réconciliation, le résultat est à la hauteur de l'enjeu. La construction de ces huit "chants" a été longuement élaborée, préparée et particulièrement soignée. La beauté et l'harmonie des instruments et voix, les contrastes et alliages musicaux, les interventions solistes, tout se fond en un ensemble homogène et totalement original, preuve que le "jazz" peut révéler encore des paysages sonores insoupçonnés pour peu qu'on se donne la peine et les moyens d'y parvenir. Rien n'est traité en surface, au contraire, l'authenticité de la démarche sourd continuellement, en particulier lorsque Maria Labri (la survivante) intervient et raconte le drame auquel elle a, par chance, échappé. En dehors de Sommer et de ses compagnons, il faut également rendre hommage au superbe travail d'édition effectué par le producteur Patrik Landolt : un livre de 150 pages est joint au CD ; trilingue (grec-allemand-anglais), il contient notamment une résumé historique, des témoignages, une interview de Sommer, etc. Au total, une œuvre forte et magnifique dont chacun sort grandi. P.S. On aimerait que les oreilles françaises, souvent étriquées, sinon un tantinet xénophobes, s'ouvrent un peu plus à l'extérieur, elles y découvriraient des richesses qu'elles ne soupçonnent pas. Cela aussi c'est écouter et reconnaître l'Autre. Un organisateur ou un festival s'honorerait en mettant à son programme ces "Songs for Kommeno".
Frank von Niederhäusern, Zueritipp, 1.-7.11.2012, Schweiz
Wolf Kampmann, Jazzthing, November-Januar 2013, Deutschland
Frank von Niederhäusern, kulturtipp, 3.-16. November, Schweiz
Michael Ernst, Jazzzeitung, November/Dezember 2012-Januar 2013, Deutschland
Bjarne Soltoft, Jazznytt, Nr. 5 / 2012, Norway
Marc Chénard, La Scena Musicale, Canada, November 2012
Andreas Felber, Bühne 12-2012, Österreich, Dezember 2012
Chris Searle, Morning Star, England, Dec, 18, 2012
Kazue Yokoi, CD Journal, Japan, December 2012 / Best CD 2012
Kazue Yokoi, Jazztokyo, Japan, December 2012 / Best CD 2012
Ambizioso, comunicativo, civile soprattutto, sono gli aggettivi che si avvicendano spontanei trattando del bell'album di notevole fattura editoriale Songs for Kommeno, appena edito dall'elvetica Intakt Records. Non è oscura la statura del grande caposcuola dresdiano della batteria Günter "Baby" Sommer, che almeno per Intakt aveva firmato negli ultimi due anni un paio di eccellenti e vitalissimi album in coppia con il pianista Ulrich Gumpert, oltre a mantenersi ben in vista e in condizioni di palese parità con grandi protagonisti quali George Lewis e Wadada Leo Smith. Reinnovando ora totalmente la line-up con una stimolante compagine ellenica, tra cui spicca la cantante-performer Savina Yannatou (certamente nota almeno per le apparizioni in ECM in proprio e negli ensemble di Arild Andersen), l'album in realtà ha forti precedenti etno-concettuali con le protratte frequentazioni elleniche del batterista, in particolare con il contrabbassista e il fiatista qui coinvolti (già nel Floridis-Kastanis-Sommer trio).
Zdeněk Slabý, Kulturni Magazin UNI, 1/2013, Czech Republic (PDF-File)
Pollastri, Musica Jazz, Italia, gennaio 2013
Seventy years ago, the small village of Kommeno in Greece experienced a tragedy from which it has never really recovered. What happened there on August 16, 1943 was not unusual in the context of a war pursued by an enemy determined to stamp out all opposition. Other towns in Greece and its islands, such as Distomon and Kalavrita, had suffered similar fates—just as other towns and villages far beyond Europe would endure comparable evils in later wars. But one thing that makes Kommeno a little different from its cousins in Greece and elsewhere is its attempt to reach for something more profound and healing through the powers of music. On that day in 1943, the German Wehrmacht herded 317 men, women and children into the village square. The figure included 42 children under 10, 29 infants under 4 and 13 babies. Within minutes, those 317 people were dead, murdered by the German army. Almost half of the village population had been wiped out. What was their crime? They were suspected of harboring or having given support to Greek Partisans. As it happens, the accusation wasn't true, but there can be no excuses or justifications for this act. One detail gives the events an added poignancy. Two days earlier, the people of Kommeno thought they had proven their innocence of the charge to the local Italian military commander and could go about their lives unmolested. A wedding went ahead as planned on August 15, and the village celebrated into the night. The following day, bride and bridegroom lay among the dead, still dressed in their fine clothes. How do you heal after such a crime? How do you recover? Forgetting is impossible, and forgiveness is always compromised by memory. In each year following the massacre, the villagers of Kommeno honored their dead, trapped in a cycle that some found increasingly sterile. It was in 2008 that the mayor of Kommeno, Christos Kosmas, realized that there had to be a better way of paying tribute, not just to those who died on August 16, 1943 but to the innocent victims of all wars. And so began Kommeno's "Commemorative Events"—an annual festival of culture, within which art in all its wonderful forms could express grief, loss and sadness but also hope and a trust in the capacity of good people to transcend such atrocities. In the first summer, in 2008, German drummer-composer Gunter Baby Sommer was invited to play at the festival by its organizer, percussionist Nikos Touliatos}. At the time, Sommer knew nothing of the history of the village. What he learned on that visit moved him profoundly. He understood that he had to do something that might provide a fitting memorial. That came about last year with the release of Songs for Kommeno, an elegy founded upon a unique musical collaboration between the Dresden-born drummer and four Greek musicians, including the wonderful singer Savina Yannatou. But Sommer didn't leave. He stayed and worked through his initial reaction. As he told us, "I was in Kommeno for a week and promised the local people I would find a way to tell their story and take their message out into the world. I am a German and must do something for these people and their loss." Out of that week in Kommeno, the idea grew for a CD of music dedicated to the village and its people, alive and dead. "I felt guilty for that generation of our fathers," Sommer says, "but I'm not a politician. I'm a musician, and the choice for me has to lie in music. I think music can also be political, and music cannot close its eyes to history or to what is happening in the present. I came out of the political East Germany and have always understood my relationship to society and politics. I learned that from Max Roach, Art Blakey and Charles Mingus." From the outset, it was clear that Songs for Kommeno had to be a collaboration between Sommer and Greek musicians. "I had known Floros Floridis [reeds] since 1980," Sommer tells us, "when I was doing some pioneer work in Greece in improvised music with Wadada Leo Smith and Peter Kowald. After that, we played together often. I got to know Savina Yannatou through Peter Kowald. The music had to sound Greek. And so I met Evgenios Voulgaris, who knows and understands Greek traditional music, through Floros. They both knew the bassist Spilios Kastanis very well. Through that collaboration, we were able to bring that Greek soul into the music alongside contemporary improvisation." As this record has been so much a collaborative effort, it would be wrong to single out any one of these five musicians for praise. But the choice of Savina Yannatou to articulate this music was an inevitable one. Hers is one of the great and most expressive voices of world music, her talents and reputation as an artist matched by but a handful of others. Who else could convey such terrible beauty without resort to words that would themselves only distort? Who else has the ability to channel the blues and jazz while remaining true to the music of her country? It seems, however, that Yannatou was initially unsure whether she should take part in the project, as she explains: "I was very reluctant at the beginning. I don't like to use people's tragedies for making music. But anyway, I was more convinced by Floros that this project would be more a project against war and violence. Finally, it was not so open, but never mind. For the people of the village, I think it means a lot, and that is what matters." This is an argument that Sommer takes up and addresses head on when he says, "Kommeno is a symbol for criminality in war. War is itself already a crime, but it keeps on happening. Oradour-sur-Glane in France in 1944, Srebrenica in Bosnia, Syria, the Congo—Songs for Kommeno stands for many places where these crimes happen." Because to take a stand artistically or morally must require a knowledge of history. Again, and as with each of these five musicians, it is that awareness of tradition and of history and of the possibility of combining traditions that makes Yannatou's contribution so special. As she points out, "It is obvious that these vocals are based in different cultures, but it is also an important part of free-jazz singing. So it is also a part of the American-Northern European approach, and this is how I use them. I use them as a part of personal expression when I improvise. I mix them all without thinking where and how." And there is in her singing—wordlessly—something that succeeds in conveying a sense of place, time and history, for which the only immediate points of comparison that come to mind are the Scottish singer Maggie Nicols and American diva Cathy Berberian. We ask how she approaches his work with a project like this. It is a liberating process for the listener as well, and Yannatou's description of her approach accords immediately with Sommer's intentions for her. He says, "In this project, Savina is not there as a soloist. I needed her voice as a color, as an instrument in this project. It is the timbre of her voice that is so very powerful here." Listen to "Marias Miroloi" and how Voulgaris' yayli timbre combines with Floridis' bass clarinet and how Yannatou's wordless vocals swoop and soar over drums and bass in a way that is heart-wrenchingly affective. And the contrast with this when later in the track a church bell sounds, and Maria Labri, a survivor of the massacre, begins to sing accompanied just by Sommer's drums is astounding. It is a moment of transcendence that defines the achievements of Songs for Kommeno. Music and politics become one, not in any superficial agit-prop sense but through the coming together of aesthetic and ethical concerns. And this is not an isolated moment on this astonishing record. The opener, "Tears," is both the prologue to this tragedy and a promise of a healing to come. And there is in the last three pieces—"Lullaby," Sommer's "Children Song" and "Kommeno Today"—a sense that mourning may become remembrance and ultimately reach a place where a shared acceptance, if not forgiveness, might mean that these horrors need no longer distort the present. Music surely cannot do this alone, but at least it says that the possibility of doing so exists. That is the gift of Songs for Kommeno to all the towns and villages of Greece, Serbia, Vietnam, Rwanda and now Iraq, Syria and elsewhere. We ask Sommer what his hopes are for Songs for Kommeno. His reply is simple and direct: "I hope that this CD can do something to stop us forgetting history. What big politics cannot achieve we must strive for through our own engagement in society—do those things that bring us together rather than drive us apart. It was hard for her, me as a representative of a perpetrator nation, but Maria Labri gave me her hand, and I took it and am so thankful for her gesture. I have received a lot of responses from around the world as a result. It is a music that brings people together because it has a very real history to it. For me, jazz music should be willing to engage far more with the themes of real life." Some might say that the past, even evils such as Kommeno, should be left to rest, but, as Sommer and Yannatou suggest, these atrocities keep being repeated. But there is another specific reason to remember Kommeno, Distomon and Kalavrita. Not only did Germany occupy Greece between 1941-1944 but they charged Greece for the cost of their occupation and also extracted a loan from Greece of 476 million reichmarks. In 1945, with the Axis powers defeated, peace terms were imposed on Germany. With respect to Greece, however, payments of reparations were to be left until such point as the two Germanies were reunited. Since German reunification in 1990, successive Greek prime ministers have raised the question of repayment of this debt only to be rebuffed time and again. That loan, without interest, would amount to $14 billion in today's money; with interest at three percent over 66 years, it would be over $95 billion. Remember this next time you hear Angela Merkel or some other German politician lecture Greece on the subject of debt and fiscal responsibility. Duncan Heining, All About Jazz, April 1, 2013
Michael Ernst, Schwarzwälder Bote, Interview mit Günter Baby Sommer. 5. Apri, 2013
Hechingen "Song for Kommeno" ist ein Requiem, das an Kommeno erinnert. Die Einwohner dieses griechischen Dorfs wurden 1943 von der deutschen Wehrmacht ermordet. Am Samstag wurde das Werk von Günter Sommer in der Alten Synagoge gespielt. "Eine Erstaufführung in Baden-Württemberg" betonte Wilfried Schenkel vom Hechinger Kunstverein unter großem Applaus. Dem Verein ist es gemeinsam mit dem Verein Alte Synagoge gelungen, dass der mit dem Deutschen Schallplattenpreis ausgezeichnete "Song for Kommeno" in der Zollerstadt aufgeführt wurde. Das Werk war zuvor nur in größeren Städten gespielt worden. Das Ereignis sorgte für eine lange Besucherschlange in der Goldschmiedstraße. Alle Plätze waren besetzt für dieses ungemein emotional berührende und aufwühlende Werk des Dresdner Perkussionisten Günter Sommer. Der hat dieses Dorf zufällig besucht, von dem Massaker erfahren und gemeinsam mit griechischen Musikern eine Musik entwickelt, die dieses für Deutsche beschämende Ereignis aufgreift. Ein Requiem, das der in Hechingen bereits bekannte Günter "Baby" Sommer mit vier der bedeutendsten Musikern der griechischen Jazzszene auf die Bühne der Alten Synagoge brachte. Mit Evgenios Voulgaris auf der Yayali Tanbour, einer Art langstieligen Laute, die wie die kleine Variante namens Lira aus dem türkischen Kulturraum stammt und mit Streichbogen gespielt wird. Er trug gemeinsam mit dem Kontrabassisten Spilios Kastanis die elegisch-melancholischen Passagen nach Art der griechischen Folklore bei. Mit improvisatorischen Tonläufen in feinster Mikrotonalität. Floros Floridis gestaltete auf Sopransaxophon, Bass- und normaler Klarinette gemeinsam mit der im engelhaften Ton singenden Sopranistin Savina Yannatou geistlich-orthodoxe Gesangspartien und ebenfalls sehr freie Jazzimprovisationen. Die Sängerin imponierte als eine Art Magierin der Phenome, wenn sie in dem den ermordeten Kindern gewidmeten "Children Song" versucht, dass unsägliche Leid auszusprechen. Sommer selbst imponierte in gewohnter Art, jedoch stets dem Sinn des jeweiligen Satzes entsprechend. Etwa mit martialisch-militärisch anmutenden Rhythmusbewegungen in "Andartes". So nannten sich die griechischen Partisanen. Im Zentrum der Hommage an die 317 Opfer sowie die wenigen Überlebenden des Massakers vom 16. August 1943 steht ein Auszug des schauerlich wirkenden, obschon künstlich eingespielten A-Cappella-Klagegesangs "Marias Miroloi", der über 80-jährigen Überlebenden Maria Labri.
HECHINGEN Mit Spannung erwarteten die Besucher in der vollbesetzten Synagoge die konzertante Aufführung der "Songs for Kommeno". Wunderschöne Musik, die an ein grausames Verbrechen erinnert: Am 16. August 1943 ermordeten Soldaten der Deutschen Wehrmacht in dem griechischen Dorf Kommeno 317 Frauen, Männer und Kinder. "Ich kann als Musiker nur ausdrücken, was ich angesichts dieser Katastrophe empfinde, und hoffen, dass die Menschen mich verstehen", sagt der bekannte Jazzer und Schlagzeuger Günther Baby Sommer, der in seiner Vorrede auch die Entstehung des emotional ungemein aufwühlenden, aus acht Stücken bestehenden Zyklusses erläuterte. Sommer wurde vor einigen Jahren eher zufällig mit der Geschichte des Ortes konfrontiert. Ein griechischer Kollege hatte ihn zu einem Konzert in Kommeno eingeladen. Erst an Ort und Stelle erfuhr Sommer durch den Bürgermeister von der Geschichte des Dorfes. Sofort abzureisen war sein erster Gedanke, doch dann entschloss er sich, sein Konzert den Opfern von Kommeno zu widmen. In der Folge schrieb er seine "Songs for Kommeno". Zusammen mit der Sängerin Savina Yannatou, dem Saxophonisten Floros Floridis, dem Yayli Tanbur- und Oud-Spieler Evgenios Voulgaris und dem Bassisten Spilios Kastanis hat Günter Baby Sommer acht Sequenzen erarbeitet und versucht, das Geschehen von vor 70 Jahren - auch mit traditioneller griechischen Folklore - musikalisch umzusetzen: Das Läuten von Kirchenglocken ist zu hören, Pferdegetrappel kündigt die Nazi-Schergen an. Schließlich Schreie, ein Stimmengewirr und dann wieder Glocken. Dazwischen singt Savina Yannatou Lieder, die die Klage der Bewohner zu Gehör bringen. Höhepunkt des Stückes ist der auf Tonband aufgenommene und unbegleitete Klagegesang ("Miro loi") der mittlerweile 80-jährigen Maria Labri, die das Massaker überlebt hat. Mit brüchig-rauer Stimme - unterbrochen von Glocken- und Beckenschlägen - berichtet sie von den Gräueln der deutschen Wehrmacht. Fünf Bilder ("Tears/lost Ring" - "Andartes" - "Marias Miro loi" - "Arachthos" - "Kommeno today"), die metaphorisch das Massaker zum Thema hatten, wurden während der Aufführung des atmosphärisch, geschlossenen Stückes auf die Bühnenleinwand projiziert. Sie endeten mit einem Foto vom heutigen Marktplatz in Kommeno. Die Darstellung ist lyrisch, organisch und berührt mit bisweilen ganz sparsamen Mitteln - eine intensive, ergreifende Musik aus einem furchtbaren Anlass. Mannigfaltige Glocken- und Gongvarianten sowie Schlagzeug bestimmen den Tenor der Musik. Aber auch die Blasinstrumente von Floros Floridis und der Bass von Spilios Kastanis bilden wesentliche Farben in diesen Stücken. Besonders anrührend sind das Duo des Bassisten mit Evgenios Voulgaris auf der Yayali Tanbour, der langstieligen Laute, sowie das Duo von Klarinette und Oud. Viele der Stücke erhalten durch den elegisch-feinen Gesang von Savina Yannatous, deren engelhafte Stimme zwischen Gregorianik und flüsternden Melismen des Jazz oszillierte, eindringliche Tiefe. Yannatous Stimme lässt aus Melodielinien, schlichten Vokalisen (ohne Text) zart-gebrechliche Skulpturen entstehen. Dieser Vortrag lässt niemanden kalt, insbesondere nicht die seidenzarte Gesangsmelodie im vorletzten Stück "Children Song", das den beim Massaker ermordeten Kindern gewidmet ist. Im letzten Stück, "Kommeno today", das viel rhythmischen Groove entwickelt, wird die Musik leichter, der Rhythmus tanzender. Das Konzert endet nicht als Requiem, sondern fast be-schwingt. Antonia Lezerkoss, Hohenzollerische Zeitung, 09.04.2013
This release documents an exploration of Greek folk music and place (the island of Kommeno specifi- cally), by a gorgeous and sensitive quintet (where Sommer is credited as "director"). Its basic sonic tem- plate is established straight away, as "Tears" opens with a sensuous drone from tanbur and bass, a mourn- ful and folkish feel garlanded by subtly deployed rattles and bells. The playing is patient, spacious, and nuanced, with players reacting to the most discreet cues in ways that perfectly suit the narrative quality of the pieces: a thrumming single note declamation from Kastani might cue in wave sounds from Sommer or some slashing bird-cries from Voulgaris or Floridis. On the beautifully melodic Floridis piece "Lost Ring," the tanbur initially states the melody and is joined not just by the composer's clarinet providing harmonic counterlines but also by high ethereal wordless vocals then (recalling Sidsel Endressen just a bit). Sommer uses pulse sparingly too, and is usually happy just to contribute to the atmosphere. But when he does employ rhythm, it's quite effective. Listen to the fabu- lous tuned drums on "Andartes," whose playful martial rhythmic exploration sets up more mournful strings and reeds interaction. The 18-minute "Marias Miroloi" is again back into the mournful Mediterranean feel, with grainy glisses and melismatic tanbur and a riveting Floridis bass clarinet turn; somehow this piece manag- es to sneak in some echoes of Mingus and ROVA, with robust free patter from Sommer breaking up that roll- ing melody that lingers in the mind. Across this piece's duration, the place is evoked most effectively: there's a tolling bell followed by some sampled voices (some chanting, some rebetiko fragments perhaps) before, after a long hypnotic section, the piece explodes into squawking frenzy before subsiding once more for voices and drones. The group do vary things a bit, smartly. Some thumb piano sounds open "Arachthos," and there's some oud on the up-tempo on "Children Song." Even more boisterous is "Kommeno Today," whose low tom tattoo and deep swing suggest one part Gerry Hemingway small group, one part Jo Jones with Basie, and one part Ehrlich's Dark Woods Ensemble. But I keep coming back to the oscillating melancholy that else- where suffuses this recording. It's an absolutely sterling example of the kind of post-free folk improv explorations that have deservedly won so many fans.
It could be argued that to play free jazz well one must have – perhaps more than anything else – an intensity of focus, and that if one has that it can be applied to playing anything. In that respect, it's not the freedom that makes (some) free jazz so exciting but the focus, so free, or jazz, may not even be what we're concerned with when we talk about such masters of the form as Günter Baby Sommer. As is the case with others who have successfully worked the supposed dichotomy between song and improvisation (not to mention the trichotomies and quadrichotomies) – members of the AACM and the ICP, for example – Sommer's playing is not in the what but in the how, which allows him to play standards and dance syncopations without irony or revisionism and without not being himself. And that is what makes a record like La Paloma an absolute joy. La Paloma finds Sommer paired with pianist Ulrich Gumpert for their second record of duets (following Das donnernde Leben from 2009). The two have also played together in Zentralquartett (with Conrad Bauer and Ernst-Ludwig Petrowsky) and other configurations over four decades. They are intuitive enough that it almost doesn't matter what they play because it'll be played with commitment. While most of the songs are original, they approach marching songs and hymns, hinting at Monk and Guraldi, solidly playing themes that in less certain hands could come off as corny. This in a sense is a challenge to the listener as well. The whole set builds toward the title track, an achingly familiar Spanish tune which they play with ease and deliberation. Firmly grounded in their own technique, they challenge the listener to accept simplicity and sing-song melodies. Giving them the benefit of the doubt will only lead to rewards. All of this in a sense (and at the risk of burying the lead) is just stage setting for Songs for Kommeno, which surely stands as one of Sommer's finest achievements. The drummer assembled a quintet with four Greek musicians for this set of songs dedicated to the people of the Greek village of Kommeno and to the 317 people who died there under German occupation during World War II. The disc comes with a 150-page book (in Greek, German and English) including a letter from the mayor of the village, an interview with Sommer and lengthy articles on the tragic history. Sommer recounts being invited to play a festival in the town and, upon learning the story, deciding he had to "take on this challenge." He played the festival again the following year, all the while meeting officials and locals and absorbing the feel and background of the place. The band he eventually put together to play for the project was an extension of his longstanding quartet with saxophonist Floros Floridis and bassist Spilios Kastanis. Added to that core is the dramatic vocalist Savina Yannatou (who has recorded for ECM and did a remarkable disc of duets with bassist Barry Guy on his Maya label) and Evgenios Voulgaris on tamburica and oud. The eight tracks are beautifully mournful, centered around Sommer's 18-minute "Marias Miroloi," which layers multiple melody lines over a marching drum cadence and folds in ghostlike speaking voices and frenetic passages of free jazz. Sommer wrote five of the eight pieces, with two more from Voulgaris and one from Floridis. Voulgaris's "Tears" opens the set with a plaintive saxophone melody dramatically underscored by a sort of rolling drone. His "Lullaby" maintains a somber spirit while providing an innocent respite, with Yannatou's childlike interjections and a single bell giving a moment of calm. It's followed by Sommer's "Children Song," with a repeated wordless couplet showcasing the precision of Yannatou's voice. Floridis's "Lost Ring" opens with a cinematic percussion solo before introducing another of the album's memorable, quiet dirges, this time coupled on bass and soprano sax. The album ends on an upbeat note, with Sommer's midtempo and fairly bopping "Kommeno Today." The tune provides a hopeful resolution, but saying so shouldn't imply that the album is so dire. It's a beautiful piece of work, showing again the great products of Sommer's intense focus. Kurt Gottschalk, Frombirdtocage, USA, April 28, 2013
Günter "Baby" Sommer rimase impietrito alla scoperta della strage avvenuta nel villaggio greco di Kommeno, durante la Seconda guerra mondiale. Invitato nel 2008 a un festival di percussioni nel villaggio dell'Epiro, aveva letto durante la notte un libro che ricostruiva quei momenti atroci, in cui i militari della Wehrmacht avevano trucidato 317 persone senza pietà: donne, uomini, bambini, anche neonati. Il primo impulso disperato di fronte a tale peso fu quello di tornare in Germania il giorno successivo, senza suonare al festival. Sommer rimandò la sua partenza di alcuni giorni e fece la conoscenza di una superstite del massacro, che il destino quel giorno aveva allontanato dal villaggio: Maria Labri. La storia da lei narrata, registrata dal musicista l'anno successivo, un canto dolente, reiterato e aspro nei toni, entra a far parte del brano che rappresenta il cuore pulsante di questo disco, inciso nel 2011: "Marias Miroloi," il canto di Maria. In Songs for Kommeno il dramma di quei fatti si mescola fortemente al pathos della musica tradizionale greca, attraverso la partecipazione di solisti straordinari, che sommano la vasta esperienza nella musica greca a quella nel jazz e nell'improvvisazione. Che si mettono in sintonia totale con il lavoro di Sommer. In particolare il clarinettista e sassofonista Floros Floridis e il contrabbassista Spilios Kastanis facevano parte già in precedenza del trio Günter Sommer Greek Connection. Come la stessa frequentazione della scena greca è intensa da parte del batterista, condivisa in passato con lo straordinario contrabbassista Peter Kowald. La musica di questo quintetto è schietta, asciutta e ricca di forza emotiva: dolente, austera nel brano che apre il disco, "Tears," di Evgenios Voulgaris, tracciato dal suo yayli tanbur, strumento a corde di tradizione greco- turca, che si intreccia cupo ed enigmatico al contrabbasso di Kastanis. Addolcita in "Lost Ring" di Floridis. Perentoria, marziale in "Andartes," di Sommer, che porta il nome dei partigiani greci. I 18 minuti di "Marias Miroloi" disegnano il dramma in cinque episodi: dapprima attraverso gli strumenti di Voulgaris e di Floridis, poi con la voce della Yannatou. Una campana mesta introduce la melopea lacerante di Maria, lamentazione che si dipana su un unico intervallo, accompagnata dalla percussione di Sommer. E completata poi da un'incredibile chiosa in cui si avvinghiano il soprano di Floridis e la voce della Yannatou. I brani successivi tracciano un'apertura delicata, quasi gentile, con le intense interpretazioni di "Arachthos" e "Lullaby" da parte della Yannatou. Un'introduzione alla tenerezza disincantata di "Children Song," tema struggente di Sommer ripetuto in forma circolare dalla voce e dal clarinetto. Un crescendo che tocca nuovamente punte alte di forza drammatica. In chiusura, le parole di Sommer, contenute nel libretto di 156 pagine che correda l'album. Gli viene chiesto se per lui il jazz è musica politica: "Sì. É il genere di musica che può reagire agli eventi del nostro tempo nel modo più immediato. Richiede una risposta istantanea, come accade nei meccanismi posti in atto dall'improvvisazione". Un disco epico, da porre accanto ad altri documenti di tale forza umana e civile, come la Freedom Now Suite di Max Roach e Ten Freedom Sommers di Wadada Leo Smith. Valutazione: 5 stelle
Bill Meyer, Downbeat Magazine, October 2013, USA
Christoph Wagner, Neue Zeitschrift für Musik, 3-2016
|